...The desire of the moth for the star,
Of the night for the morrow,
The devotion to something afar
From the sphere of our sorrow...
…Стремленье мотылька к звезде высокой,
Мечтанье ночи лицезреть рассвет
Иль преданность чему-то, что далёко
От царства наших горестей и бед…
вариант перевода:
…Воздыханья мотылька о звезде,
Мглы ночной — о рассвете,
Дум стремленье в дали дальние, где
Скорби призрачны эти…
П. Б. Шелли
( перевод мой
)